Сигурно ви се е случвало да се замислите, какво ознава името на определена държава. Или ви се е налагало да отговаряте на въпрос на децата: защо Канада се нарича Канада, Куба — Куба, а Хондурас — Хондурас?

AmericamutramquealiiscorrectioremexМного от наименованията на държавите имат интересен, а понякога и съвсем неочакван произход и смисъл. Ето как са се появили имената на 23 американски държави:

1. САЩ (United States of America). Започваме от Щатите, макар че етимологията се отнася и за двата континента – Северна и Южна Америка, но приемаме, че думата е част и от наименованието на САЩ. Всеизвестно е, че Америка идва от името на флорентинския пътешественик Америго Веспучи. В 1502 година в писмо до херцог Медичи той предположил, че откритите от Колумб земи не са Азия, както последният предполагал, а част от нов континент. В 1507 година немският картограф Мартин Валдземюлер в книгата си «Въведение в космографията» предложил да нарекат новооткритата земя в чест на Америго. Първоначално Америка наричали само южния континент, а името се разпростряло и върху континента на север благодарение на картографа Герард Меркатор в 1538 година.

2. Канада (Сanada). На езика на местно племе «каната» означава «селище». Отначало наименованието се отнасяло само до селцето Стадакона — «каната Стадакона». Френският изследовател Жак Картие пръв използвал думата за цялата област. Името Канада се появява на карта за пръв път през 1791 година.

3 Мексико (México). Идва от името на бога Мекситли. Според една легенда, Мекситли е тайното име на ацтекския бог на войната Уицилопочтли, а думата «Мексико» означава «земята на Мекситли». Отначало Мексико бил назоваван само градът, след това провинцията в състава на Нова Испания, а от XIX век и страната, получила своята независимост.

4. Белиз (Belize). Според една от версиите, названието на страната, както и на протичащата през нея река, произлиза от майянското belix — «мътна вода». Друга хипотеза препраща към испанското произношение на името на шотландския пират от XVII век Питър Уолъс. Има и предположение, че името е измислено от африкански роби от Конго — в Африка също има държава Белиз.

5 Гватемала (Guatemala). Идва от думата cuauhtēmallān. В превод от науатл (ацтекски език) означав «място, където има много дървета». Така наричали тези земи местните воини-индианци, съпровождали Кортес и Педро де Алварадо (1485-1541, испански конкистадор, първият губернатор на Гватемала) в хода на завоюването на империята на ацтеките.

6 Салвадор (El Salvador) В 1528 година тези земи били завладени от испанските конкистадори, които нарекли тази територия в чест на Исус Христос. El Salvador в превод от испански означава «Спасител».

7. Хондурас (Honduras). Идва от honduras — «дълбина». Хипотезите са, че думата вероятно произлиза от испанското fondura — «котвена стоянка» или от фраза на Колумб по тези места след преживяна буря: «Слава Богу, избегнахме тези дълбини».

8. Коста-Рика (Costa Rica). От испански — «богат бряг». Първите колонии били основани от бедняци от изостанали области в Испания, които мечтаели да забогатеят отвъд океана.

9. Панама (Panamá) Названието на страната идва от името на столицата. От езика на едно от местните племена думата се превежда като «изобилие» — на риба, пеперуди, дървета или всичко заедно. Според друга версия, названието идва от дума от езика на индианци от племето куна bannaba — «далеч» или «далечен».

10. Никарагуа (Nicaragua). Според легендата наименованието на държавата идва от името на вожда Никарао, убит от испанците. Но в последно време се поставя под съмнение съществуването на личност с подобно име и произходът на названието се свързва с езерото Никарагуа и населяващото земите около него племе никарао.

11. Куба (Cuba). Според една версия, името произлиза от езика на индианското племе таини и означава «плодородна земя в изобилие» или «Голямата земя». Според друга версия, мястото било кръстено Куба от Колумб в чест на едноименния град в южна Португалия. Това се връзва с хипотезата, че Колумб е бил и португалски шпионин.

12 Хаити (креолски Ayiti, фр. Haïti). Идва от ayity — думата се превежда отново от езика на таините като «земя на високите планини», «планина в морето» или «горчива земя». Колумб, открил острова в 1492 година, му дал името Еспаньола, но с времето се наложило местното название.

13. Доминиканска Република (República Dominicana). До придобиване на независимост тя се е наричала Санто Доминго — в чест на свети Доминик.

14. Бахамски острови (Commonwealth of the Bahamas). Според една от версиите, названието Bahamas произлиза от испанското baja mar — «плитко море». Според друга, думата идва от местоното наименование «гуанахани», чието значение засега не е изяснено.

15. Антигуа и Барбуда (Antigua and Barbuda). Името на държавата е дадено от два острова. Първият (Antigua — «древен») бил наречен в чест на едно от имената на Дева Мария — Virgen de la Antigua. Втория нарекли Barbuda — «брадат». Висящите корени на растящите на острова смокини приличали на бради.

16. Барбадос (Barbados). Още едно „брадато“ име. Наименованието води началото си от португалската дума barbadas — «брадат». Според различни хипотези то е свързано или с растенията, срещащи се на острова, или с брадатите коренни жители, или с пенливите морски вълни.

17. Сейнт Лусия (Saint Lucia) е островна държава в източната част на Карибско море. Разположена е върху едноименен вулканичен остров, част от групата на Малките антилски острови. Столицата е Кастрийс. Наречена е на името на християнска мъченица, почитана и от православни, католици и протестанти. Христофор Колумб акостирал тук на 13 декември — в деня на света Луция от Сиракуза.

18. Гренада (Grenada). В 1523 година островът бил наречен в чест на испанската Гранада поради планините, напомнящи на испанските колонисти родната им Сиера Невада. Когато островът се оказал под властта на англичани и французи, названието му се превърнало в «Гренада».

19. Сейнт Винсент и Гренадини (Saint Vincent and the Grenadines) е суверенна островна държава в Централна Америка от групата на Наветрените острови, които са част от архипелага Малки Антили. Заема площ от 389 км2. Столица е град Кингстаун. Първият остров бил кръстен така от Христофор Колумб в чест на мъченика Викентий от Сарагоса, тъйкато мореплавателят слязъл на този бряг в деня на светеца – 22 януари. А названието Гренадини също е препратка към испанската Гранада.

20. Ямайка (Jamaica). Идва от езика на местното племе араваки –  Хамайка се превежда като „остров на изворите или на многото вода“.

21. Сейнт-Китс и Невис (Federation of Saint Christopher and Nevis) е островна държава в Северна Америка. Разположена е на островите Сейнт Кристофър (169 km²) и Невис (93 km²). Единият остров, по всяка вероятност, е бил наречен от Колумб в чест на покровителя на пътешествениците — свети Христофор (неговото име било съкратено до Китс). Другият остров е кръстен в чест на Снежната Божа майка (Nuestra Señora de las Nieves). Възможно е, подобните на сняг облаци в планините да са напомнили за легендата за падналия през август сняг, който посочил къде да бъд есъграден храм.

22 Република Доминика (Commonwealth of Dominica) На латински dominica означава «неделя». Мястото било наречено така от Колумб, който слязъл на този бряг в неделя и явно не е имало нито един светец, почитан на тази дата или просто му е писнало от тях.

23. Тринидад и Тобаго (Trinidad and Tobago) Названието на първия остров произхожда от испанското trinidad — «Троица». Етимологията на названието на втория остров не е изяснена. Възможно е да е свързано с тютюна, който пушели аборигените на острова.